お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

4.2.16

くちゃくちゃ漫画 妊婦なヨウコ:ジョバちゃんはイタリア人  Mangaccia Yoko incinta: Giova-chang e' italiano

Che cos'e' il Mangaccia?

I nostri decidono di immortalare la gravidanza di Yoko fotografandole la pancia tutti i giorni… Un foglietto su cui e’ scritta la data
1. 我らがジョバちゃんとヨウコ
ヨウコの妊婦なお腹を
毎日写真に収めることにしました

ヨウコ、日付を書いた紙を持って撮影にのぞみます

Marito mio! Questo fine settimana non sarai a casa! Come facciamo? Oh, nooo! E` vero! Saro` via per due notti!
2. ヨウコ
「アッシの旦那よ!
この週末、あんさん居はらへんのやろ
写真どないしょ?」

ジョバちゃん
「うわ〜ホンマや!
僕、二晩おらへんねんわ!」

Aspetta un momento! Abbiamo un cavalletto! Ora lo monto! Non la ascolta! Sciagura! Rovina! Questa e’ la fine!
3. ヨウコ
「あ、ちょー待ってや
三脚あったわ!今から組み立てるわな」

と言っても、ジョバちゃん
ヨウコの話を聞いていません
「あ〜、もうあかんわ
これどないしょ!」

Forse ci sono: basta fare due foto lo stesso giorno cambiando vestiti e date! Nessuno si accorgerà dell`inganno! Ih! Ih! Oh! Come sei italiano! Pensi sempre a imbrogliare!
4. ジョバちゃん
「ええこと思いついたで
一日のうちに服と日付代えて
写真2回撮ったらええ話やん!
これで誰も気付かへんわ! 」
と満足気

ヨウコ
「あんさん言うたら
ホンマ、イタリア人やな!
いっつも誰かをだますことしか考えてへんやん!」

Nessun commento:

Posta un commento

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!