>Che cos'e' il Mangaccia?
お知らせ - Avviso このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。 Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark. |
24.3.14
くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : みすぼらしい Stipendio
>Che cos'e' il Mangaccia?
関連記事:くちゃくちゃ漫画 ヨダレはなぜ
La prima puntata di questo post: Mangaccia Perche' la saliva?
関連記事:くちゃくちゃ漫画 ヨダレはなぜ
La prima puntata di questo post: Mangaccia Perche' la saliva?
21.3.14
ミステリーゾーン☆バルセロナ La zona misteriosa☆Barcellona : レモンさん Signor Lemon
おや、レモンさん
こんなところで何を?
Oh, Signor Lemon che ci fa qui?
「いやいや、昨日は飲み過ぎまして
こんなところで夜を明かしてしまいました」
"Ieri sera ho bevuto troppo e ho dormito sulla strada.
Ahahaha!"
Ha bevuto il limoncello, immagino.
こんなところで何を?
Oh, Signor Lemon che ci fa qui?
「いやいや、昨日は飲み過ぎまして
こんなところで夜を明かしてしまいました」
"Ieri sera ho bevuto troppo e ho dormito sulla strada.
Ahahaha!"
Ha bevuto il limoncello, immagino.
20.3.14
くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 記録を更新 Battere un record
>Che cos'e' il Mangaccia?
プール、サウナ、それから雪山のお散歩
二人はイケてない感じの水着ですね
しかもジョバちゃん、鼻栓つけてますよ!
なぜならジョバちゃんは
スイスの交通機関はイタリアみたいにアカンと思っているから
数分の乗り換え時間ではきっと何処かで取り残されるに違いない!と
踏んでるんです
で、ヨウコは
少し先の未来で、
お腹がすくことが分かってしまったから
めっちゃくちゃご機嫌斜め
17. レーレ
「ああ、分かった!
マンマがいろんな違う街の名前
五つぐらい言っとったから分からんかってんよ!」
ジョバちゃんは絶句
ヨウコ
「マンマったら、可愛いな!」
1. ある日、ジョバちゃんとヨウコは
スイスのお山へ出かけました
「友達家族が招待してくれてん!」
スイスのお山へ出かけました
「友達家族が招待してくれてん!」
2. ほんでは、その友達の車に荷物をどっさり積み込んで…
「出発やで〜!」
「出発やで〜!」
3. 道中、車はコモ湖に沿って走り
山へと向かいました
山へと向かいました
4. すると…
「ニャオン!」
「…あれ? 車の中に猫ちゃんおるの?」
「いやいや、ヨウコの新しい携帯の着信音ですねん!」
と、ヨウコはその携帯を誇らしげに掲げております
「ニャオン!」
「…あれ? 車の中に猫ちゃんおるの?」
「いやいや、ヨウコの新しい携帯の着信音ですねん!」
と、ヨウコはその携帯を誇らしげに掲げております
5. 山小屋に到着して
我らがジョバちゃんとヨウコはこの二泊三日の滞在を満喫プール、サウナ、それから雪山のお散歩
二人はイケてない感じの水着ですね
しかもジョバちゃん、鼻栓つけてますよ!
6. そしてついに、残念ですが家に帰る時が来ました
ジョバちゃん
「家に帰るには、列車にのって、それからバス、
そしてまた列車、ほんでまた列車
で最後にまたバス。これでマルペンサ空港へやっとこ到着やで」
乗り物に弱いヨウコ、青ざめてすでに具合悪そうですニェ
7. ジョバちゃん
「それに一つ一つの乗り換えは数分しかないで」
ヨウコ、嘆き悲しみます
「晩御飯食べる時間もあらへんの?
アカンわ、アッシ、絶対酔うわ!」
「それに一つ一つの乗り換えは数分しかないで」
ヨウコ、嘆き悲しみます
「晩御飯食べる時間もあらへんの?
アカンわ、アッシ、絶対酔うわ!」
8. 「ありえへん! 無理やって!」
と二人とも嘆いていますなぜならジョバちゃんは
スイスの交通機関はイタリアみたいにアカンと思っているから
数分の乗り換え時間ではきっと何処かで取り残されるに違いない!と
踏んでるんです
で、ヨウコは
少し先の未来で、
お腹がすくことが分かってしまったから
めっちゃくちゃご機嫌斜め
9. ところがどっこい、スイスのバスや列車は
キッチキチに機能しちゃったのです!
ジョバちゃん、ご機嫌で
「あ〜 いけたいけた!
マルペンサに着いたで!」
ヨウコは酔いまくって瀕死です
キッチキチに機能しちゃったのです!
ジョバちゃん、ご機嫌で
「あ〜 いけたいけた!
マルペンサに着いたで!」
ヨウコは酔いまくって瀕死です
10. ヨウコ、ぶちまけます
「スイスってロクなもんちゃうな!
こんなにキッチキチに機能したらアカンで!
そんなことやからアッシ、
エラいキッツイ目ぇに合うてしもたやんか!」
と超自己中
「スイスってロクなもんちゃうな!
こんなにキッチキチに機能したらアカンで!
そんなことやからアッシ、
エラいキッツイ目ぇに合うてしもたやんか!」
と超自己中
11. ジョバちゃん
「ヨウコ! 僕の弟が迎えに来てくれるって!
それと引き換えに弟にケーキあげるって言ってん。
せやから作ったってくれる?」
ヨウコ
「作ったってくれる?ってあんた
もう賽は投げられとるやんか」
と突っ込みます
「ヨウコ! 僕の弟が迎えに来てくれるって!
それと引き換えに弟にケーキあげるって言ってん。
せやから作ったってくれる?」
ヨウコ
「作ったってくれる?ってあんた
もう賽は投げられとるやんか」
と突っ込みます
12. ヨウコ、ここでまた思いに耽ります
「ほんでも、いつからケーキは通貨の一つになったんかいな?」
と、ヨウコはとあるヨウコを想像
「シクシク… アッシら貧困や
お陰で時計をケーキに換ケーキ(=換金)したわいなぁ〜」
「ほんでも、いつからケーキは通貨の一つになったんかいな?」
と、ヨウコはとあるヨウコを想像
「シクシク… アッシら貧困や
お陰で時計をケーキに換ケーキ(=換金)したわいなぁ〜」
13. そんな無駄なことをしている間に
ジョバちゃんの弟君が車で迎えに来てくれました
ヨウコ
「おお、レーレ、今日はあんたが天使に見える…」
って、ヨウコったら
ものすごく具合悪いんですねぇ!
ジョバちゃんの弟君が車で迎えに来てくれました
ヨウコ
「おお、レーレ、今日はあんたが天使に見える…」
って、ヨウコったら
ものすごく具合悪いんですねぇ!
14. それでもまたヨウコは無駄なことを考え始めます
「ちょぉ待てよ
今日は短時間の間にえらいいっぱい乗り物乗ってんな
今から家帰って、ジョバちゃんと自転車乗ろかね
ほんなら記録更新できるわ!」
ジョバちゃん、嫌気に
「なんで僕も入っとん?」
と突っ込みます
「ちょぉ待てよ
今日は短時間の間にえらいいっぱい乗り物乗ってんな
今から家帰って、ジョバちゃんと自転車乗ろかね
ほんなら記録更新できるわ!」
ジョバちゃん、嫌気に
「なんで僕も入っとん?」
と突っ込みます
15. そんなことは無視してヨウコはさらに妄想を広げます
「なんやったら一輪車にも!」
おミカンを投げて一芸を披露する二人
ジョバちゃんも流石に感動して
「お! 僕らってなんでも出来るねんな!」
と大喜び
この赤い帽子はもしやあの…→ くちゃくちゃ漫画:カガネール
Questo capello rosso e' quello di... => Mangaccia:Caganer
「なんやったら一輪車にも!」
おミカンを投げて一芸を披露する二人
ジョバちゃんも流石に感動して
「お! 僕らってなんでも出来るねんな!」
と大喜び
この赤い帽子はもしやあの…→ くちゃくちゃ漫画:カガネール
Questo capello rosso e' quello di... => Mangaccia:Caganer
16. そんな妄想無駄話を切るように
レーレが話題を変えてくれました
レーレ
「で、どこに行っとったん?」
ジョバちゃん
「サン・モリッツやで
綺麗なとこやったわ!」
ヨウコ
「あれ?マンマったら、
レーレにアッシらがどこに行くか言わへんかったんかな?」
レーレが話題を変えてくれました
レーレ
「で、どこに行っとったん?」
ジョバちゃん
「サン・モリッツやで
綺麗なとこやったわ!」
ヨウコ
「あれ?マンマったら、
レーレにアッシらがどこに行くか言わへんかったんかな?」
17. レーレ
「ああ、分かった!
マンマがいろんな違う街の名前
五つぐらい言っとったから分からんかってんよ!」
ジョバちゃんは絶句
ヨウコ
「マンマったら、可愛いな!」
17.3.14
くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : ありがとう Grazie
>Che cos'e' il Mangaccia?
7. ヨウコ、口を開いてこういいました
「どうもありがとう」
ジョバちゃん、言葉を失います
まあこうして
「ありがとう」は
何でも解決してくれるわけなんですねぇ
1. さて皆さん、既にご存知の通り
ジョバちゃんとヨウコは
すんばらしい夫婦です
…いや、普通に良い夫婦なんやけど
この人達って自分らで勝手に盛り上げてるんですねぇ
ジョバちゃんとヨウコは
すんばらしい夫婦です
…いや、普通に良い夫婦なんやけど
この人達って自分らで勝手に盛り上げてるんですねぇ
2. この夫婦はとある習慣を持っております
それはお互いに
「ありがと!」
と言う事
それはお互いに
「ありがと!」
と言う事
3. 彼らと来たら
ちっちゃい事でもやたら
「ありがと!」
と言うんです
ちっちゃい事でもやたら
「ありがと!」
と言うんです
4. そしてさらにこの「ありがと!」は
前もって言われたりもするんですよ
ジョバちゃん
「ヨウコ、スーパー行くのん?
ついでにパン屋さん寄って
ピザ買うてきてくれる?
ありがと!!!」
ヨウコ、無言ですね
前もって言われたりもするんですよ
ジョバちゃん
「ヨウコ、スーパー行くのん?
ついでにパン屋さん寄って
ピザ買うてきてくれる?
ありがと!!!」
ヨウコ、無言ですね
5. ヨウコ
「はら〜 いろいろ買い込んでしもたわ
この重たい買い物袋、持ってくれる?
ありがと!」
ジョバちゃん、無言で手を差し伸べます
「はら〜 いろいろ買い込んでしもたわ
この重たい買い物袋、持ってくれる?
ありがと!」
ジョバちゃん、無言で手を差し伸べます
6. ジョバちゃん
「ヨウコ、ちょっと聞いてよね
ボク、この数年間、
君の為にいっぱい犠牲を払ったでしょ
ほんで君の事、我慢する為に
すんごい忍耐力使ったわけよ…
うんぬんかんぬん」
ヨウコ、無言です
「ヨウコ、ちょっと聞いてよね
ボク、この数年間、
君の為にいっぱい犠牲を払ったでしょ
ほんで君の事、我慢する為に
すんごい忍耐力使ったわけよ…
うんぬんかんぬん」
ヨウコ、無言です
7. ヨウコ、口を開いてこういいました
「どうもありがとう」
ジョバちゃん、言葉を失います
まあこうして
「ありがとう」は
何でも解決してくれるわけなんですねぇ
13.3.14
くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : ヨダレはなぜ Perche' la saliva?
>Che cos'e' il Mangaccia?
7. ジョバちゃん
「ほな、テレビみてくるわね!」
といいつつ
「あ〜寒かった」と思っています
ヨウコは
「この人と結婚してよかった!
間違うてなかった!
こりゃ感動もんやわ」
と目を潤ませ、さらにヨダレも垂れます
1. 晩ご飯の後、ヨウコはお皿を洗う一方で
ジョバちゃんがお手伝いしようかなと思う
ジョバちゃん
「ヨウコ、何かできる事ある?」
ヨウコ
「ないよないよ
休んどき、ジョバちゃん!」
ジョバちゃんがお手伝いしようかなと思う
ジョバちゃん
「ヨウコ、何かできる事ある?」
ヨウコ
「ないよないよ
休んどき、ジョバちゃん!」
2. ジョバちゃん
「だいたいの旦那さんってここであきらめるんよね
でも僕はちゃうねんな!」
と目がキラリ
「だいたいの旦那さんってここであきらめるんよね
でも僕はちゃうねんな!」
と目がキラリ
3. そしてジョバちゃん
ドアの陰から歌い始めましたよ
ドアの陰から歌い始めましたよ
4. ヨウコ
「あら? 半袖になっとるで
上、脱いだんやな!!!」
「あら? 半袖になっとるで
上、脱いだんやな!!!」
5. そしてジョバちゃん
下のパジャマも脱いで現れました
ヨウコ、ハッとします
下のパジャマも脱いで現れました
ヨウコ、ハッとします
6. ジョバちゃん、パンイチで
現れました
ヨウコ
「命がけのスペクタクルやで!
えらいな!」と感激
現れました
ヨウコ
「命がけのスペクタクルやで!
えらいな!」と感激
7. ジョバちゃん
「ほな、テレビみてくるわね!」
といいつつ
「あ〜寒かった」と思っています
ヨウコは
「この人と結婚してよかった!
間違うてなかった!
こりゃ感動もんやわ」
と目を潤ませ、さらにヨダレも垂れます
10.3.14
くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : マジで?! Davvero?!
>Che cos'e' il Mangaccia?
関連記事:くちゃくちゃ漫画 : 結婚するで~
La prima puntata di questo post: Mangaccia : OGGI SPOSI
3. ヨウコ
「分かったで!
このサプライズってアッシに
包丁の一突きをくれるってことやろ!」
包丁を刺されたヨウコ
「 マジで?! マ〜ジ〜で〜?!」
と青ざめたまま叫んでいます
ジョバちゃんはなぜか顔を無駄に隠し
ルンルンと踊りながら
「これでボク自由!!!
ついにやった!!!」
関連記事:くちゃくちゃ漫画 : 結婚するで~
La prima puntata di questo post: Mangaccia : OGGI SPOSI
1. 後1ヶ月ほどで
ジョバちゃんとヨウコの結婚記念日となりました
ジョバちゃん、なぜか眼鏡を取って
キラキラしたお目目を見せつけながらこういいます
「その為にめっちゃいいサプライズ用意してんねん!」
ヨウコ、おかしな状態でこう思います
「なんでこの人はこうして
ハードルを自らあげるんやろう?」
ジョバちゃんとヨウコの結婚記念日となりました
ジョバちゃん、なぜか眼鏡を取って
キラキラしたお目目を見せつけながらこういいます
「その為にめっちゃいいサプライズ用意してんねん!」
ヨウコ、おかしな状態でこう思います
「なんでこの人はこうして
ハードルを自らあげるんやろう?」
2. ヨウコ
「ま、ええわ
ほんでもあんまり大げさに
言わんほうがええと思うで」
といって
おかしな状態のまま歩き去ろうとします
ジョバちゃん
「ヨウコは絶対にこのサプライズ見た時に
”マジで?! マ〜ジ〜で〜?!”って言うよ!!!」
と一人で既に感動していますね
「ま、ええわ
ほんでもあんまり大げさに
言わんほうがええと思うで」
といって
おかしな状態のまま歩き去ろうとします
ジョバちゃん
「ヨウコは絶対にこのサプライズ見た時に
”マジで?! マ〜ジ〜で〜?!”って言うよ!!!」
と一人で既に感動していますね
3. ヨウコ
「分かったで!
このサプライズってアッシに
包丁の一突きをくれるってことやろ!」
包丁を刺されたヨウコ
「 マジで?! マ〜ジ〜で〜?!」
と青ざめたまま叫んでいます
ジョバちゃんはなぜか顔を無駄に隠し
ルンルンと踊りながら
「これでボク自由!!!
ついにやった!!!」
6.3.14
くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 鱈の皮の素揚げ Pelle di baccala' fritta
>Che cos'e' il Mangaccia?
10. ヨウコ
これがその鱈の皮の素揚げ
Queste sono le pelle di baccala' fritta.
これもバミューダトライアングルと言うそうですよ
Per info, anche questa tecnica si chiama "Bermuda Triangle".
link
魔の三角地帯
バミューダトライアングル
物分かりのよいフグ田タラオ
Triangolo delle Bermude
Sazae-san
Tutti i personaggi di Sazae-san hanno
il nome qualcosa di pesce e del mare.
La protagonista Sazae vuol dire il turbinide.
Il figlio di Sazae, Tara vuol dire la baccala'.
1. さて、今日はみなさんに
かの有名な我らがジョバちゃんとヨウコが
どないしてバルセロナでやってのけたのかを
語りましょう
なんせ、二人とも英語をひとっつも知らんのですからねぇ
しかし楽しげな二人…
かの有名な我らがジョバちゃんとヨウコが
どないしてバルセロナでやってのけたのかを
語りましょう
なんせ、二人とも英語をひとっつも知らんのですからねぇ
しかし楽しげな二人…
2.
ジョバちゃんは、バルセロナ在住の友達
クラウディオに電話で助けを求めていました
「これ下さいって、スペイン語でなんていうん?」
一方でヨウコはより野生的
「これちょうだい!」とイタリア語
「あいよ!」とお店の人
クラウディオって?
Chi e' Claudio?
>関連記事 くちゃくちゃ漫画: カガネール
>La prima puntata di questa storia Mangaccia: Caganer
ジョバちゃんは、バルセロナ在住の友達
クラウディオに電話で助けを求めていました
「これ下さいって、スペイン語でなんていうん?」
一方でヨウコはより野生的
「これちょうだい!」とイタリア語
「あいよ!」とお店の人
クラウディオって?
Chi e' Claudio?
>関連記事 くちゃくちゃ漫画: カガネール
>La prima puntata di questa storia Mangaccia: Caganer
3. ここで一つ言っておきましょう
スペイン語はイタリア語とはほぼ親戚みたいなもんなんです
だから、ジョバちゃん
「なんか分かってきたで」
それをよそにヨウコは
「これ、味見さして!」とイタリア語
お店の人
「あいよ!」
スペイン語はイタリア語とはほぼ親戚みたいなもんなんです
だから、ジョバちゃん
「なんか分かってきたで」
それをよそにヨウコは
「これ、味見さして!」とイタリア語
お店の人
「あいよ!」
4. ヨウコ、ついには
「それよこせ!」
お店の人
「あいよ!」
「それよこせ!」
お店の人
「あいよ!」
5. ヨウコ、あれこれ見て
「うわ〜美味しそうやんかぁ」
とヨダレ
「うわ〜美味しそうやんかぁ」
とヨダレ
6. ヨウコ
「これ、なに?」とまたイタリア語
お店の人は
「ベラベラベラ!」
とスペイン語です
「これ、なに?」とまたイタリア語
お店の人は
「ベラベラベラ!」
とスペイン語です
7. スペインの人はイタリア語を分かるのですが
ヨウコはスペイン語が分かりません
ジョバちゃん
「なんか優越感!
めったにないわ、こんなこと」
とルンルン
ヨウコはスペイン語が分かりません
ジョバちゃん
「なんか優越感!
めったにないわ、こんなこと」
とルンルン
8. ジョバちゃん、先ほどの食べ物を説明してくれます
「あれは、鱈の皮の素揚げやねんて」
ヨウコ、興奮して
「うわ!美味しそうやんか!
一つもらおか!」
「あれは、鱈の皮の素揚げやねんて」
ヨウコ、興奮して
「うわ!美味しそうやんか!
一つもらおか!」
9.
ヨウコはこうして
動物的にコミュニケーションをとっているんですねぇ
ヨウコ
「で、ジョバちゃんは訳してくれるってわけさ」
と鱈の一品を手に満足気です
ヨウコはこうして
動物的にコミュニケーションをとっているんですねぇ
ヨウコ
「で、ジョバちゃんは訳してくれるってわけさ」
と鱈の一品を手に満足気です
10. ヨウコ
「この三角形をだね…
バミューダトライアングルというのだよ!」
ジョバちゃん
「ちゃうやん!
バミューダトライアングルって言葉、
使いたかっただけやろ!」
これがその鱈の皮の素揚げ
Queste sono le pelle di baccala' fritta.
これもバミューダトライアングルと言うそうですよ
Per info, anche questa tecnica si chiama "Bermuda Triangle".
link
魔の三角地帯
バミューダトライアングル
物分かりのよいフグ田タラオ
Triangolo delle Bermude
Sazae-san
Tutti i personaggi di Sazae-san hanno
il nome qualcosa di pesce e del mare.
La protagonista Sazae vuol dire il turbinide.
Il figlio di Sazae, Tara vuol dire la baccala'.
3.3.14
くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : プロポリスのど飴 Caramella al propoli
>Che cos'e' il Mangaccia?
関連記事:
くちゃくちゃ漫画 : 婚約コース その3
くちゃくちゃ漫画 : レ!
くちゃくちゃ漫画 : グループ・レ
Le prime puntate di questo post:
Mangaccia : Corso prematrimoniale o corso di fidanzamento vol. 3
Mangaccia : RE!
Mangaccia : GRUPPO RE
6. ヨウコ
「どんだけって?
ジョバちゃんが思ってる以上にやで!」
と得意げに踊っています
ジョバちゃん
「オッケー それちょうだい!
ボクもう行かなアカンねん!」
といいながら
「それに時間の無駄やし!」
とも思っています
link
飴ちゃん
マラカス
Maraca
関連記事:
くちゃくちゃ漫画 : 婚約コース その3
くちゃくちゃ漫画 : レ!
くちゃくちゃ漫画 : グループ・レ
Le prime puntate di questo post:
Mangaccia : Corso prematrimoniale o corso di fidanzamento vol. 3
Mangaccia : RE!
Mangaccia : GRUPPO RE
1. ある日、我らがジョバちゃん
喉が痛い
「う” う”ん… う”ん」
ヨウコ、今日は右下から生えてきたよ
喉が痛い
「う” う”ん… う”ん」
ヨウコ、今日は右下から生えてきたよ
2. ヨウコ
「ジョバちゃん、このプロポリスの飴ちゃん
持っていきぃさ 効くで!」
そしてこう続けます
「せやないと、グループ・レのライブ
あるのにどうするんな?!」
おやおや、グループ・レですって? そんなこと
マジで言ってるんでしょうかニェ?
「ジョバちゃん、このプロポリスの飴ちゃん
持っていきぃさ 効くで!」
そしてこう続けます
「せやないと、グループ・レのライブ
あるのにどうするんな?!」
おやおや、グループ・レですって? そんなこと
マジで言ってるんでしょうかニェ?
5. ヨウコ
「こないしたらな、効き目があがるねんで」
ジョバちゃん
「え、ホンマ? どんだけあがるのん?」
おやおや、信じちゃっているようですよ
「こないしたらな、効き目があがるねんで」
ジョバちゃん
「え、ホンマ? どんだけあがるのん?」
おやおや、信じちゃっているようですよ
6. ヨウコ
「どんだけって?
ジョバちゃんが思ってる以上にやで!」
と得意げに踊っています
ジョバちゃん
「オッケー それちょうだい!
ボクもう行かなアカンねん!」
といいながら
「それに時間の無駄やし!」
とも思っています
link
飴ちゃん
マラカス
Maraca
27.2.14
くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 偶然を装って COME SE FOSSE PER CASO
>Che cos'e' il Mangaccia?
8. ジョバちゃん
「おおぅ! ここで何してんの?!
僕、ヴィヴィを獣医さんとこへ連れて行くねん!」
ヨウコ
「まじで?! アッシもやで!
ほんなら一緒に行こか!」
ヴィヴィ、生えてきて
「で、いつ来るねんな?!」
と突っ込む
1. ある日、ジョバちゃんがヨウコへ言った
「今晩、ヴィヴィちゃんをワクチンへ連れて行こか
7時頃にマンマんとこで会おね、いい?」
「今晩、ヴィヴィちゃんをワクチンへ連れて行こか
7時頃にマンマんとこで会おね、いい?」
2. くちゃくちゃ漫画のすべての登場人物達が住んでいる町は
おおよそ、こんなんです
(大雑把ですねぇ)
左に駅があって、真ん中の下には
ジョバちゃんとヨウコの家
右にはマントヴィヴィの家が見えます
おおよそ、こんなんです
(大雑把ですねぇ)
左に駅があって、真ん中の下には
ジョバちゃんとヨウコの家
右にはマントヴィヴィの家が見えます
3. ですから、ヨウコはこのように答えました
「オッケ〜!
じゃ、途中で落ち合おか
それもまるで偶然のように」
「オッケ〜!
じゃ、途中で落ち合おか
それもまるで偶然のように」
4. ジョバちゃん、感涙です
「おおお、偶然を装ってやなんて
なんてすんばらしく無駄なの!」
「おおお、偶然を装ってやなんて
なんてすんばらしく無駄なの!」
5. 7時前、この二人は
約束の場所へ向かい始めました
約束の場所へ向かい始めました
6. 偶然、ジョバちゃんは
ヨウコにメッセージを送りました
「僕、駅に着いたよ
今、マンマん家に向かって歩いてるところ」
ヨウコ
「お、偶然!
アッシもマンマんとこへ行くところやねん!」
ヨウコにメッセージを送りました
「僕、駅に着いたよ
今、マンマん家に向かって歩いてるところ」
ヨウコ
「お、偶然!
アッシもマンマんとこへ行くところやねん!」
7. 二人は
「偶然」
「偶然」
と言いながら歩いています
「偶然」
「偶然」
と言いながら歩いています
8. ジョバちゃん
「おおぅ! ここで何してんの?!
僕、ヴィヴィを獣医さんとこへ連れて行くねん!」
ヨウコ
「まじで?! アッシもやで!
ほんなら一緒に行こか!」
ヴィヴィ、生えてきて
「で、いつ来るねんな?!」
と突っ込む
26.2.14
くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 放課後ミッドナイターズ La scuola piu pazza del mondo
>Che cos'e' il Mangaccia?
ジョバちゃん、つっこみます
「ヨ、ヨウコ
全ての人間は大体こんなもんやで!!!」
ヨウコ
「ほな、映画観に行ってな!!!」
ヨウコ、超無責任です
オフィシャルサイト (lリンク)(日本語)
Il sito ufficiale (link)(in Giapponese)
Facebook:la scuola piu pazza del mondo
wikipedia:After School Midnighters (in Inglese)
Info del film
L’aula di scienze riserva loro una grande sorpresa: un modello anatomico. Agli occhi delle bimbe un "giocattolone" tutto da truccare, infiocchettare e disegnare. Le bambine ancora non sanno però che il “Signor Nudo”, come lo ribattezzeranno sin dal primo incontro, ogni notte prende vita e ha un nome: è il Signor Kun.
Al suo risveglio il Signor Nudo, infuriato per come il Super trio lo ha trasformato, decide di vendicarsi con l’aiuto del suo assistente, lo scheletro Goth, e della Coniglio Mafia, un gruppo di tre coniglietti tutto pepe e pistola.
“La festa di mezzanotte della scuola St. Claire” può aver inizio. Mako, Miko e Mutsuko iniziano la loro avventura in un mondo bizzarro e colorato. Conoscono le strampalate creature e i simpatici mostri che animano la scuola di notte: il Tritone che regna nella piscina, le Streghe dell’aula di informatica, la misteriosa e inarrestabile Mosca Chabris… e tantissimi altri personaggi. E non finisce qui! Dovranno conquistare le tre Medaglie del Terrore se vorranno arrivare fino alla fine della festa.
Ma il Signor Nudo fa molto male a sottovalutare le tre “mocciose”…
Il divertimento è assicurato e la festa è appena cominciata!
1. ジョバちゃん
「今日は皆に日本の映画を紹介するで」
ヨウコ
「アニメやで」
「今日は皆に日本の映画を紹介するで」
ヨウコ
「アニメやで」
2. そのアニメは
「 放課後ミッドナイターズ」
と言うタイトル
「 放課後ミッドナイターズ」
と言うタイトル
3. ジョバちゃん
「この映画の竹清監督って、ヨウコの大学で働いてはったんやろ?」
ヨウコ
「せやで!
竹清さんは視覚デザイン学科の
アシスタントの一人やってん」
「この映画の竹清監督って、ヨウコの大学で働いてはったんやろ?」
ヨウコ
「せやで!
竹清さんは視覚デザイン学科の
アシスタントの一人やってん」
4. ジョバちゃん
「ほな、竹清さんのこと
よぉ知ってるんや!」
ヨウコ
「いや、それがちゃうねんな
アッシは別の学科で
テキスタイルデザインやっとったし」
「ほな、竹清さんのこと
よぉ知ってるんや!」
ヨウコ
「いや、それがちゃうねんな
アッシは別の学科で
テキスタイルデザインやっとったし」
5. ヨウコ
「ほんでも、よぉ思い出してみたら
竹清さんはそうやな、この人らに似てるわ…」
「ほんでも、よぉ思い出してみたら
竹清さんはそうやな、この人らに似てるわ…」
6. 竹清さんはこの左の人体模型さんか、
右のガイコツさんに似ています。ジョバちゃん、つっこみます
「ヨ、ヨウコ
全ての人間は大体こんなもんやで!!!」
ヨウコ
「ほな、映画観に行ってな!!!」
ヨウコ、超無責任です
オフィシャルサイト (lリンク)(日本語)
Facebook:la scuola piu pazza del mondo
wikipedia:After School Midnighters (in Inglese)
Info del film
Arriva, carico di allegria e divertimento, il cartone animato di carnevale. Dal 27 febbraio al cinema, distribuito da Microcinema.
SPIEGAZIONE
Nella scuola elementare St. Claire arrivano in visita tre simpatiche bambine: la Super Peste Mako, la Super Vanitosa Miko e la Super Secchiona Mutsuko. Gironzolando per la scuola, si intrufolano nell’aula di scienze, dove trovano un modello anatomico che battezzano Signor Nudo, per loro un giocattolo da truccare e disegnare. Ma il Signor Kun, come si chiama realmente, prende vita di notte e, infuriato per l’accaduto, decide di vendicarsi con l’aiuto del suo assistente, lo scheletro Goth, e della Coniglio Mafia, tre coniglietti tutto pepe e pistola.
L’occasione sarà “La festa di mezzanotte della scuola St. Claire”, che porterà le bambine a giocare con tante strampalate creature, partecipando a tre difficili sfide piene di emozione e avventura.
Il divertimento è assicurato e la festa è appena cominciata!
L’occasione sarà “La festa di mezzanotte della scuola St. Claire”, che porterà le bambine a giocare con tante strampalate creature, partecipando a tre difficili sfide piene di emozione e avventura.
Il divertimento è assicurato e la festa è appena cominciata!
RIASSUNTO
C’era una volta la scuola elementare St. Claire. C’erano una volta tre super simpatiche bambine: Mako, l’autentica Super Peste; Miko, Super Vanitosa quanto nessun’altra e Mutsuko, l’immancabile Super Secchiona. Gironzolando e giocherellando per la scuola, le tre vispe amichette una mattina si imbattono nell’aula di scienze, dove un grande cartello appeso alla porta le mette in guardia: “VIETATO ENTRARE”. Ovviamente il Super Trio non si lascia intimorire e, senza pensarci due volte, in un attimo è già dentro!L’aula di scienze riserva loro una grande sorpresa: un modello anatomico. Agli occhi delle bimbe un "giocattolone" tutto da truccare, infiocchettare e disegnare. Le bambine ancora non sanno però che il “Signor Nudo”, come lo ribattezzeranno sin dal primo incontro, ogni notte prende vita e ha un nome: è il Signor Kun.
Al suo risveglio il Signor Nudo, infuriato per come il Super trio lo ha trasformato, decide di vendicarsi con l’aiuto del suo assistente, lo scheletro Goth, e della Coniglio Mafia, un gruppo di tre coniglietti tutto pepe e pistola.
“La festa di mezzanotte della scuola St. Claire” può aver inizio. Mako, Miko e Mutsuko iniziano la loro avventura in un mondo bizzarro e colorato. Conoscono le strampalate creature e i simpatici mostri che animano la scuola di notte: il Tritone che regna nella piscina, le Streghe dell’aula di informatica, la misteriosa e inarrestabile Mosca Chabris… e tantissimi altri personaggi. E non finisce qui! Dovranno conquistare le tre Medaglie del Terrore se vorranno arrivare fino alla fine della festa.
Ma il Signor Nudo fa molto male a sottovalutare le tre “mocciose”…
Il divertimento è assicurato e la festa è appena cominciata!
24.2.14
頑張る人!その66 バルセロナ編 Una persona resistente vol.66 a Barcellona
>>このお話の他の記事はこちら Le altre puntate di questo post:
>頑張る人! Una persona resistente
Plaça Novaで、苦しんでる人見つけました
In Plaça Nova abbiamo trovato una persona che soffre.
大きな地図で見る
>頑張る人! Una persona resistente
Plaça Novaで、苦しんでる人見つけました
In Plaça Nova abbiamo trovato una persona che soffre.
大きな地図で見る
Iscriviti a:
Post (Atom)