7.4.14

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 御愁傷様 Vai con Dio!!!

Che cos'e' il Mangaccia?

関連記事: くちゃくちゃ漫画 : 夢の続きを
La prima puntata di questo post: Mangaccia : Il seguito di sogno...

Oggi parliamo della Vivi giapponese. Per Yoko e’ come una sorellina. Vivi vuole essere coccolata. Ma e’ così’ contenta che non riesce a stare ferma. Pero’ mi gira comunque attorno. Che carina! E’ tipico di Vivi fare cosi’.
1. 今日は日本のヴィヴィちゃんのお話をしましょう
ヨウコにとっては妹ちゃん的存在です
ヴィヴィちゃん、ヨウコの周りをくるりくるりと回ってますニェ

ヨウコ
「ヴィヴィは撫でて欲しいねんけど
嬉しさのあまりじっとできずに
アッシの周りをくるくる回るねん 」

ヨウコのマンマ
「ヴィヴィちゃんはいっつもこうやね!」

Questa Vivi ha anche il vizio di collezionare delle piccole cose che riesce a trasportare con la bocca. Eh? Dov’e’ il tappo del latte? Topino di peluches Il tappo del latte e’ qui! Un piccolo Snoopy
2. このヴィヴィちゃん、
口にくわえられる程度の小さなものを集める癖がございます

ヨウコのマンマ
「あらっ 牛乳のフタが無いわよぉ〜」

ヴィヴィちゃんのベッドには
おもちゃのネズミ、そして行方不明中の牛乳のフタがございます
そこにヴィヴィちゃん、小さいスヌーピーを追加するようです

Un giorno, peeerooo’… Ho trovato un nuovo giocattolo! Gh… Quello che Vivi sta portando e’… S… scarafaggio!!!
3. しかしある日…
ヴィヴィちゃん
「新しいおもちゃ見つけたニョ!」

ヨウコ
「うぐ…口にくわえているアレは…」

ヨウコのマンマ
「ゴ、ゴキブリー!!!」

Sentendo in pericolo il suo “tesoro”, Vivi fugge a nasconderlo… Ci aspetta la brutta sorpresa di ritrovarlo quando meno ce l’aspettiamo…
4. おもちゃを取り上げられる危険を感じたヴィヴィちゃん
それを隠しに行っちゃいました

ヨウコとマンマ
「あぁ、先でアッシら、思わぬ所で
アレを見つけてビックリせないかんのか…」

Dopo un po’… Oh, vivi! Sei venuta da me! Come sei carina! A-aspetta!… Non dimentichi qualcosa?
5. その少し後…

ヨウコのマンマ
「あら、ヴィヴィちゃん!
あたしのお膝に来てくれたのね!
可愛いわね〜!」
とルンルン

ヨウコ
「あ、あの 何か忘れてるで」

Accidenti! Vivi ha appena giocato con lo scarafaggio! Che schifo! Pur dicendo coisi’, non puo’ allontanare Vivi… Vai con Dio!!!
6. ヨウコのマンマ
「あらしまった!ヴィヴィちゃんたら
さっきまでゴキブリで遊んどったんやないのぉ〜!」
と言いながらもヴィヴィちゃんを引き離せないでいるのです

ヨウコ
「御愁傷様」




link
リブギゴ
シャーペプンシルってのもあったねぇ


Nessun commento:

Posta un commento

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!