お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

6.3.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : アールとエル R e L

Un sabato siamo usciti in bici. CHE BEL FREDDO!!
1. ある土曜日、ジョバちゃんとヨウコはチャリンコでお出かけしました
「うわ~めっちゃ寒っ!!」

Per trovare un abito da sposo. E' bello! Provo in camerino!
2. 新郎であるジョバちゃんの結婚式の衣装を見つけるためです

ヨウコ「それええやん!」
ジョバちゃん「これ、試着室で試そかな!」

Grazie alla commessa, ne abbiamo trovato uno convincente.
3. 店員さんのお陰で、ちょうどええものが見つかりましてん

CAMERINO Allora accorciamo le maniche. Il cognome e'?
4. ジョバちゃんは試着室で元の服に着替えています

店員さん
「ほんなら、袖丈調整しましょか
お名前は?」

E' Guardoni. GuaR...
5. ヨウコ「グアRUドーニで」
店員さん「グアRU・・・」

CAMERINO Nooo! E' GUALDONI!! La mia futura moglie non sa la differenza fra R e L!! Mi conosci bene!! AHAHA!!
6. 試着室からジョバちゃんが叫ぶ
「ちゃうよ~! グアLUドーニやでぇ!
ボクの未来の奥さんは「R」と「L」の違いが分らへんねん!!」

ヨウコ、「お、アッシの事、よぉ知ってるやんか!!」と感激

「あっはっは!」とウケる店員さん




Ho fatto questo Mangaccia usando "Noteshelf" (un appricazione di iPad).
Link per questa applicazione
このクチャクチャ漫画は「Noteshelf」で作成しました
このアプリケーションへのリンク


Nessun commento:

Posta un commento

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!