8.4.13

くちゃくちゃ漫画 Mangaccia : 結婚の哲学 Una filosofia del matrimonio

Yoko rispetta Milena. E' una persona eccezionale!
1. ヨウコはミレーナを尊敬してるんです
「ホンマ、素敵な人やねん!」

*ミレーナって? くちゃくちゃ漫画 : ウェディングドレス
*Chi era Milena? Mangaccia : L'abito da Sposa


Yoko, per il matrimonio vi serve una macchina, vero? Si!
2. ミレーナ
「ヨウコ、結婚式で車、いるんちゃうん?」

ヨウコ「うん、いるよ」



La nostra macchina e' disponibile. Anche il conducente(= Marito). !
3. あたしらの車、あいてるよ!
運転手もついてるで(旦那さんのこと!)

ヨウコ、ハッとする


Dimmi che colore vuoi. Cambio anche il colore della macchina!
4. ミレーナ
「何色がいいか言いや。車の色も変えたるで!」


Che grande Milena! Sei generosa e tollerante!!! E sento il vento positivo dalla Milena...
5. ヨウコ、感激する
「ミレーなって偉大やな~!
めっちゃくちゃ器でかいやん!」

それに、ミレーナからなんかポジティブな風を感じるわ
その風に、ヨウコの髪はなびいている


Poi... Milena! Vorremmo consegnarvi le partecipazioni e le bomboniere. Quando sarete liberi? Posso vedere la Milena!!!
6. そして
ジョバちゃん、ミレーナに電話している
「ミレーナ!あのね、結婚式の招待状と
ボンボニエーレを渡しに行きたいんやけど
いつやったら都合いい?」

ヨウコは「やた!ミレーナに会える!うっひょ~」と大喜び


Venite quando volete e potete!! Noi vi aspettiamo a casa!!!
7. ミレーナ
「いつでもええよ!
来たい時、来れる時においで!
あたしらは家で待ってるよ!」

電話越しでもポジティブな風が吹いてるねぇ



Lei non e' la rincarnazione di Cesare Giulio? Ha un carattele molto affascinante! Ecco. Anche oggi Yoko ha troppa fantasia!!!
8. ヨウコ
「ミレーナって、ユリウス・カエサルの生まれ変わりちゃうん?
めっちゃくちゃ魅力的な人やわ!」

ジョバちゃん
「ほらまたはじまった。想像しすぎやで、ヨウコったら」



Il matrimonio chierisce il vero calore delle persone che ci partecipano.
9. ヨウコ
「結婚っていうのは、それに関わる人たちの真価を明確にするもんやね」



wikipedia
Giulio Cesare
ユリウス・カエサル


*イタリアでは・・・なんでしょうかしら?
親戚身内には直接、招待状とボンボニエーレを
渡しに行く風習があるそうです
常識的にはそのお家まで直接尋ねていきます
遠かったら送るよ、フツーに!



Ho fatto questo Mangaccia usando "Noteshelf" (un appricazione di iPad).
Link per questa applicazione
このクチャクチャ漫画は「Noteshelf」で作成しました
このアプリケーションへのリンク

2 commenti:

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!