お知らせ - Avviso

このブログは下記リンクに引っ越しました。新たなブックマークをお願いいたします。

Questo blog si è trasferito al seguente link. Ti preghiamo di aggiornare i bookmark.

https://mangaccia.blogspot.com/

20.12.11

梨 La pera asiatica




こちらに来て、いわゆるアジアのを見つけるとは思ってもいなかった
西洋の梨はお尻がッポッチャリとしたあの形
日本を含むアジアのそれは、写真の通りまん丸だ
そして何より水分がいっぱい
豊水という名の梨もあるぐらいだ

Da quando sono venuta in Italia, non immaginavo di poter trovare la pera asiatica.
La pera occidentale si riconosce dal fatto che ha una specie di sedere.
Mentre quella dell'asia è, come nella foto, rotondissima.
E poi è anche molto acquosa.
Infatti c'è una razza di pere asiatiche che si chiama "Housui" che vuol dire "Ricco d'acqua".

これをイタリア人に振舞うと、以外や以外、ウケがやたらいい
ジョバちゃんのマンマは
「口を洗ってくれるの!」と喜ぶ
食後にこれを食べると、水分がいっぱいのが口を洗ってくれるのだそうだ
そういえば、私の祖母はよく言っていた
「食後に果物で口をすっきりさせるんやで」と

Dunque abbiamo offerto questa pera sia alla mamma di Giova-chang sia ai nostri amici.
E neppure potevo immaginare che gli sarebbe piaciuta cosi tanto.
La mamma di Giova-chang, per esempio, quando l'ha assaggiata ha detto: "Mi lava tutta la bocca, questa pera!"
Dopo il pasto, infatti, se si mangia la pera, ti lava la bocca perchè è appunto acquosissima.
A proposito, mi sono ricordata di mia nonna che diceva: "Dopo il pasto si mangia la frutta. Cosi la bocca resterà pulita e fresca."

そしてアントニオにクリスティーナ、バルバラたちも気に入ってくれた
「シャーベットみたい!」
おお、なるほど
実態よりも水分が多く感じるからだろう
そういわれると、まさにシャーベットである

Anche ad Antonio, Cri e Barbara è piaciuta molto la pera asiatica.
Antonio ha detto: "Come uno sorbetto!"
Ecco, penso che lui abbia proprio ragione.
Se si mette in bocca, si sente più acqua che sostanza.
E' proprio come sorbetto!

この「梨」季節限定だがミラノの韓国食材店IL SEMPREVERDEで手に入る
売り切れる前に、どうぞ!

Questa pera stagionale si trova dall'alimentari coreano "IL SEMPREVERDE".
Prima che si esauriscano, andate ad acquistarle!

あ、ちなみにここで売っているこのパンも美味しいのでついでに紹介しよう

Ah, a sproposito, vi presento un pane buono che si vende anche questo dal SEMPREVERDE.


真ん中に穴の開いたアンがたっぷりのアンパンである
マーガリンを使用しているのでとっても軽い

È come la vostra ciambella con un buoco al centro. e ripiena di marmellata di fagioli.
Per farla si usa la margarina anzichè il burro, quindi è più leggera.

IL SEMPREVERDE per alimenti coreani e giapponesi
Via Annibale caretta, 3
Tel 0236505646 / 3926131150
Fax 0236505647
Lun 14.00-19.30
Mar-Dom 10.00-19.30(senza pausa)
Chiso il lunedi mattino e i festivi nazionali


大きな地図で見る

にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へにほんブログ村 グルメブログへにほんブログ村 グルメブログ ローカルフードへ
にほんブログ村 外国語ブログへにほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へブログランキング・にほんブログ村へブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

2 commenti:

  1. 梨食べたいよ、日本の梨!!こっちのねっとりもいいけどね?!ところでようこさん、ピッツァいつ行くの? CHE FINE HA FATTO LA NS. SERATA PIZZA ??

    RispondiElimina
  2. 超こだわるなら、豊水食べたいっす!
    ピッツァ行きましょ~d(^_^o)

    RispondiElimina

\(=M=)/\(@w@)/
Buona giornata a te!!!